Mala šola angleščine – Past Continuous Tense

16.12.2008

It’s been a while. Delno temu botruje lenoba, deloma pomanjkanje časa. Ampak trenutno nimam kaj drugega za počet, torej nadaljujem s pametovanjem o angleških časih.

Danes bo govora o Past Continuous Tense. Kot pove že ime samo je to čas, ki označuje dejanja, ki so se dogaja skozi čas (torej so se nadaljevala). Ampak več o rabi malce kasneje.

Kako se ga tvori?

  1. Trdilna oblika tega časa se tvori zelo podobno, kot Present Continuous Tense. Zopet se morajo uporabiti pomožni glagol (torej glagol be), ki je seveda v pretekli obliki (torej was ali were). Temu pomožniku pa sledi glagolski deležnik v sedanjiku – to v resnici pomeni, da ima glagol končnico -ing, ter da je v SEDANJIKU. Tu se torej nepravilni glagoli in Past Simple Tensa NE uporabljajo. Primer tega časa je, recimo, stavek I was reading ali We were reading. (torej, če ponovim – pomožni glagol be v pretekli obliki (was/were) ter čisto običajen glagol, ki ima končnico – ing)
  2. Nikalna oblika, vprašalna oblika ter nikalno vprašalna oblika se tvorijo na enak način. Pretekla oblika glagola be je zopet glavna, glagol pa ima še vedno končnico -ing. Spreminja se samo vrstni red v stavku. No, pa pri nikalnih oz. nikalno vprašalnih stavkih se pojavi še nikalnica. Tako so primeri teh stavkov, recimo, Was I reading? (vprašalnik), I was not reading. (nikalna oblika) ter Was I not reading? (nikalno vprašalna oblika). Seveda ni nujno, da se uporablja daljša oblika zanikanja. V neformalni angleščini so skrajšane oblike vsakdanji pojav. Torej namesto, da rečete I was not reading rečete I wasn’t reading.

Kdaj se ga uporablja?

  1. Uporablja se ga za izražanje dejanj, ki so se v določenem trenutku v preteklosi dogajale. Primer: At seven o’clock yesterday I was having breakfast. (če malce zakompliciram in razložim na tem primeru – zajtrk ni nekaj kar se zgodi v trenutku. Če ne drugega se morate vsaj vsesti za mizo in pojesti. Torej to traja vsaj nekaj časa. Zato se tu uporabi continuous tense – dejanje, ki TRAJA)
  2. Uporablja se ga tudi za izražanje dejanj, ki so se dogajala istočasno z nekim drugim dejanjem v preteklosti. To drugo dejanje pa se ponavadi izrati v Past Simple Tensu. Primer: I met him when he was crossing the street (torej – Srečal sem ga, ko je prečkal cesto. Prečkanje ceste zopet traja nekaj časa (pa čeprav samo minuto), jaz sem ga pa srečala v trenutku in mu rekla živjo (ali pa pogledala v tla, odvisno koliko mi je ta oseba pri srcu). Torej imamo tu dejanje, ki se dogaja v določeni točki v preteklosti (on hodi) ter nekaj, kar se zgodi v trenutku (jaz pa vidim).)
  3. Lahko pa se zgodi, da v preteklosti potekata dve dejanji. Lahko tudi več. Le zakaj bi eno dejanje moralo trajati, drugo pa se mora zgoditi v hipu? Včasih lahko dve dejanji, ki se dogajata in trajata odvijata istočasno. Primer: Last night I was reading a novel while Betty was playing the piano. (predvidevajmo, da Betty zna igrat klavir in ni samo udarila po eni tipki, ampak je sposobna iz zadeve spravit neko melodijo, jaz pa sem brala nek roman. Tu se ti dve dejanji povezujeta, se dopolnjujeta in se (predvsem) dogajata istočasno. Zato se za obe dejanji uporabi Past Continuous Tense)
  4. Če imamo stavek, kjer je čas dogajanja omejen s prislovi, kot so beween… and, from… to, the whole day, all last week (in podobno), potem lahko izberete tako Past Continuous Tense ALI Past Simple Tense. V pomenu ni nobene razlike. Primer: Yesterday between eight and ten o’clock I was repairing (repaired) my car. They were working (worked) in the garden all day long. (čeprav, če vprašate mene bi jaz rekla, da se tu Continuous uporabi za dejanja, ki niso zaključena)
  5. Past Continuous Tense pa se uporablja tudi v stavkih, kjer se pojavljajo prislovi kot so last night, last week, last month, yesterday, in May, during the summer in podobno. Če se Continuous Tense pojavi v takem stavku, potem to pomeni, da je dejanje trajalo skozi celotno obdobje (ali pa vsaj večino). Primer: I was driving from Paris to Ljubljana yesterday (to pomeni, da sem se cel dan dejansko vozila iz Pariza do Ljubljane. Prav zato je taka oblika v stavku I was driving from Bled to Ljubljana yesterday nepravilna. Razdalja je neprimerno krajša in vožnja nikakor ne traja cel dan (razen kako nedeljsko popoldne, ampak ta izjema se tu ne upošteva)

In to je to, kar je za povedati o tem času. Sicer se uporablja tudi v modalni funkciji za izražanje modalne preteklosti, a s tem se do faxa najbrž ne boste ukvarjali.

Naslednjič se začnejo komplikacije: Present Perfect Simple Tense. (no, pa saj ni tako grozen… ko ga enkrat razumeš postane prav simpatičen!)

Kdaj bo na vrsti? Raje nič ne oblubim…

  • Share/Bookmark

V kategoriji Pametovanje

 

2 komentarjev Dodaj komentar

  • 1. Kašpar  |  21.12.2008 ob 03:25

    Kašpar

    Glede najinega nesporazuma. Zajebal sem jaz, pomešal sem podatke. Šlo je za profesorico Sočo Švigelj, ki je tudi ena izmed profesoric stare šole. O njeni smrti sem bral v starih vestnikih Gimnazije Kranj, v istem vestniku pa je tudi članek o Miri Avsec. Ker obeh oseb ne poznam in jih nikoli nisem videl, mi prosim oprosti, ker sem ju zamenjal.

    Brez zamere!

  • 2. AndyBaby  |  21.12.2008 ob 18:02

    AndyBaby

    ej, ni panike ;) Nisi ti kriv. Ja, soča je bila še bolj ancient, kot naša Mira.

    Ko sem jo videla zadnjič mi je kar kri zaledenela. I saw dead people! :lol:

Komentiraj

potrebno

potrebno ne bo objavljen

Komentiranje iz tujine je omogočeno zgolj prijavljenim uporabnikom !

Dovoljeni so naslednji HTML ukazi:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback na to objavo  |  Prijavi se na RSS komentarjev


Arhiv